YORUBA
Quizás fuera la lengua de los ancestros
Quizás la lengua de quienes vendieron a los ancestros
La misma palabra para hogar y para memoria
Los universitarios negros aprenden yoruba
Como quien construye las ruinas de un pasado
Una versión estándar y escrita de las lenguas yoruba
Samuel Crowther la creó para expandir la Biblia
A la Reina Victoria le pareció melodiosa
Construir las ruinas con los planos del enemigo
Hay una palabra para el regreso
Y una palabra distinta para el camino de regreso
En yoruba suenan como la palabra mar
GEORGETOWN (GUYANA)
Las ONG nos arrebatan
Las casas coloniales que quedan en pie
Dicen que los maricas son como las personas
Desde Londres vienen para hablarnos de los maricas
Se aprovechan de que somos pobres como cabras
Construyeron un dique de 280 millas
Y ahora no podemos ir a la playa
¿Crees que nosotros hemos cambiado el clima?
Dicen que Al Qaeda está en nuestras selvas
Pero todavía quieren que nos casemos con los maricas
En las selvas no hay más que amerindios y caimanes
Ningún amerindio se casaría con los maricas
Dicen que han venido para ayudarnos
Pero no paran de decir sobre los maricas
Y sobre la extinción de los machos caimanes
Aquí nos comemos a los caimanes
¿Alguna vez has visto a los maricas comiendo caimanes?
NUEVA CURLANDIA
En mi lengua sabes tan solo las horas
La breve exaltación del minutero
La exactitud del cero
Lo importante es haber estado cerca
En el momento de la fotografía
Habrá bailes regionales y gentes de afuera
Es posible que más tarde copulemos
Nos impulsa el olor de las algas
Y el silencio recíproco
Esta placa honra la memoria de los intrépidos letones
Cambiaron los espejos por caparazones de tortuga
Ganaron o perdieron contra los holandeses
En algún momento dejaron de existir
Mañana es un día laborable
Podemos escribirnos algún mensaje
Ya son las tres en punto de la mañana
Nombre:
Guillermo.
Apellidos:
Molina Morales.
Altura:
1.76.
Escuela creativa en la que te estás formando o de la que has sido alumno:
He asistido a los muy valiosos talleres dirigidos por Mariano Peyrou, Laura Casielles y Berta García Faet.
¿Cómo te has enfrentado al proceso de creación de estos textos?:
Lo sencillo:
El punto de partida: la experiencia de vivir en la isla de Trinidad.
Lo difícil:
Escapar de mi propia perspectiva y experiencia.
Lo inesperado:
Ahora amo a V. S. Naipaul.
Dos palabras para describir tu proceso creativo (en relación a los textos que nos envías):
Canibalismo y escapar.